Заветный камень

1943
Музыка: Борис Мокроусов
Слова: Александр Жаров

Холодные волны вздымает лавиной
Широкое Чёрное море.
Последний моряк Севастополь покинул,
Уходит он, с волнами споря.
И грозный, солёный, бушующий вал
О шлюпку волну за волной разбивал.
------В туманной дали
------Не видно земли.
------Ушли далеко корабли.

Друзья-морякм подобрали героя,
Кипела вода штурмовая.
Он камень сжимал посиневшей рукою,
И тихо сказал, умирая:
"Когда покидал я родимый утёс,
С собою кусочек гранита унёс -
------Затем, чтоб вдали
------От крымской земли
------О ней мы забыть не могли.

Кто камень возьмёт, тот пускай поклянётся,
Что с честью носить его будет.
Он первым в родимую бухту вернётся
И клятвы своей не забудет!
Тот камень заветный и ночью и днём
Матросское сердце сжигает огнём.
------Пусть свято хранит
------Мой камень гранит,
------Он русскою кровью омыт!"

Сквозь бури и штормы прошёл этот камень,
И сал он на место достойно.
Знакомая чайка взмахнула крылами,
И сердце забилось спокойно.
Взошёл на утёс черноморский матрос,
Кто Родине новую славу принёс,
------И в мирной дали
------Идут корабли
------Под солнцем родимой земли.
誓いの石

1943年
曲:ボリス・モクロウソフ
詩:アレクサンドル・ジャーロフ

凍てつく波が雪崩となって
黒海の大海原を湧き立たす
最後の一兵がセヴァストポリを撤退した
波と戦いながら去って行ったのだ
猛然と荒れ騒ぐ広き大波が
ボートに押しよせ次々と砕ける
  遠くにかすんで
  陸も見えず
  船団も遠くに去ってしまった

仲間の水兵が勇者を救い上げた
大嵐で水が湧き上がる
瀕死の男は青くなった手で小石を握り
静かにこう言った
「俺が故郷の断崖を離れるとき
 ひとかけらの御影石を持って来た
  遠く離れても
  クリミアの地
  われらが故郷を忘れないよう

この石を持つ者は、
必ず栄光を受けることになるだろう
その者は故郷の港に最初に戻る者となる
その誓いを決して忘れない
この誓いの石は夜も昼も
水兵の心を熱く燃え上がらせる
  聖なる力よ宿れ
  この御影石に
  ロシアの血を洗い清めてくれ」

吹雪や嵐をぬって石は進んだ
そしてあるべき場所に置かれた
昔見慣れたかもめが飛んでいた
心臓の鼓動は落ち着きを取り戻した
黒海の水兵は断崖に登った
祖国に新たな栄誉をもたらしたのはこの男だ
  穏やかな彼方
  船が行く
  故郷の地の太陽の下を

YouTubeで鑑賞する
(広く親しまれている歌のため歌詞が少し違うものがあります)


不詳
Максим Аверин (マクシム・アヴェーリン)
ОЛЕГ ПОГУДИН? (オレーグ・ポグージン)
Владимир Кузьмин (ヴラジーミル・クズミン)
 言うまでもなく、1941年の独ソ戦開始直後のセヴァストーポリ撤退の悲劇をモチーフにした歌です。


Soviet songs Index ソビエト歌曲メニューに戻る
HOME ホームへ戻る inserted by FC2 system